MASAL TÜCCARI

Louis Aragon’a

 

Zaman tüccarıyım ben

Kurtarıcı düşler satarım

Yürekten yüreğe

Elinizi vicdanınıza koyun bir kez

Çiçekler satarım

İplik satarım sessizliği diken

Tanırım göllerin tuhaf sevgisini

Tüccarım görüyorsunuz bakışlarımı

Göklerin yerlerin dokuduğu

Orda yıldızlar ormanlar nehirler

Karışmış alın terine

Işıklı gölgeli işletme alanı

Koların emeğine

Tüccarım ben paraları geri veriniz

Tarihin anıların

Geri veriniz kırılmış düşlerimin

Ezilmişlerin paralarını

Yumurta gibi ezilmiş yürek için

Yaşamı tüm yok edilmiş yurt için

Köle edilmiş halk için ateşi silahlarla

Yas için rayici biliyorsunuz

Hemen ödemek gerek bir bakışta

Tüccarım tüccar günler boyunca

Unutulmuşun tüccarı aşkın tüccarı

Hayallerin yüksek caddelerinde

Zaman yollarında şirinde sokakların

Biricik yüküm gölgemi sürüklerim

Tambur çalarak

Kaynakların çağların çağrısını çalarak

Sokakların kımıldanışında sallanan

Ellerimden başka yok verecek şeyim

Sürmek için umutlu sabah ışıklarını

Yine de gövdemi saban gibi çekerim

İnsanlığın mutluluğunu öğüten

Sonsuzluk değirmenlerini çeviren

Taneli sözlerin geri veriniz paralarını

 

Bu türküden başka verecek şeyim yok

Alev dolu sözcüklerden

Sözcükler için örs tüccarıyım ben

Ellerimin içine bakın çizgiler içinde

Zaman yoktur çizgilerin karışımında

Yüreğimi bıraktım bir kayanın kovuğuna

Rüzgarda gidiyorum yollarda gidiyorum

Tüccarım tüccar ama dinleyenim yok

Çünkü bir türkü sattığım

Geleceği satarım biricik çiçek

 

Charles Dobzynsky’den  Çeviren Oğuz Tansel

Dost Dergisi, Haziran 1958

Cilt 2, Sayı 9, ss.42-43